amarakosha Project After my last proposal to encode the ##amarakosha##, I got some new information which I wish to pass along. I understand from Thomas Malten that this ##amarakosha## should be available on some commercial CD containing grammar stuff. I did not get any further information on it yet. I think it makes sense to create a public domain version if enough volunteers are available. There are many different editions available and the latest one I had was really cheap - only 20Rs/. The text itself is classical and I presume the original author does not have any copyrights(:-)! (Amarasi.nha worked in the fifth century!) I have some volunteers and extra copies of the book can be made available. There is a total of 1563 couplets - a total of 3126 lines. It seems to take about two hours for 100 lines - proofreading and all! This might be much faster if proofreading is not involved. I expect that 5 people in two months can finish it. I have always found it to be a very valuable source - next to the dictionary itself! I have a newly created web page www.ms.uky.edu/~sohum It contains a sample itx file as well as a postscript file of amarakosha sample. The postscript file is in a raw form - no numbering or meanings yet, but this can be added later. I have also added a new experiment. There has been discussions about pronunciations on the net. I have included two sound recordings of pieces from amarakosha. Please try these and let me know what you think. The quality of recording is low, but it is only an experiment! If this looks like a good way to communicate the intended sounds, I can add more or include your submissions too! I would also like suggestions about what sounds/recitations I should add here. I would like to generate a full sound library some day!